Free Novel Read

[Revolutions 01] Doctor Copernicus Page 17


  As they went down the hill from the castle, borne through the gleaming darkness on a river of swaying torches, Precentor Giese, confused and pained, tried to speak to his friend, but the Doctor would not hear, and answered nothing.

  *

  At dead of night to the castle of Allenstein they came, a hundred men and horse, Poland’s finest, bearing the standard of their king before them, thundered over the drawbridge, under the portcullis, past the drowsing sentry into the courtyard and there dismounted amidst a great clamour of hoofs and rattling sabres and the roars of Sergeant Tod, a battle-scarred tough old soldier with a heart of stoutest oak. “Right lads!” he boomed, “no rest for you tonight!” and dispatched them at once to the walls. “Aw for fuck’s sake, Sarge!” they groaned, but jumped to their post with alacrity, for each man knew in his simple way that they were here not only to protect a lousy castle and a pack of cringing bloody Prussians, but that the honour of Poland herself was at stake. Their Captain, a gallant young fellow, scion of one of the leading Polish families, covered with his cloak the proud glowing smile that played upon his lips as he watched them scramble by torchlight to the battlements, and then, pausing only to pinch the rosy cheek of a shy serving wench curtseying in the doorway, he hurried up the great main staircase with long-legged haste to the Crystal Hall where Land Provost Koppernigk was deep in urgent conference with his beleaguered household. He halted on the threshold, and bringing his heels together smartly delivered a salute that his commanding officer would have been proud to witness.

  The Canon looked up irritably. “Yes? What is it now? Who are you?”

  “Captain Chopin, Herr Provost, at your service!”

  “Captain what?”

  “I am an officer of His Gracious Majesty King Sigismund’s First Royal Cavalry, come this night from Mehlsack with one hundred of His Highness’s finest troops. My orders are to defend to the last man this castle of Allenstein and all within the walls.” (“O God be praised!” cried several voices at once.) “Our army is on the march westward and expects to engage the foe by morning. The Teutonic Knights are at Heilsberg, and are bombarding the walls of the fortress there. As you are aware, Herr Provost, they have already taken the towns of Guttstadt and Wormditt to the north. A flanking assault on Allenstein is expected hourly. These devils and their arch fiend Grand Master Albrecht must be stopped—and they shall be stopped, by God’s blood! (Forgive a soldier’s language, sire.) You will recall the siege of Frauenburg, how they fired the town and slaughtered the people without mercy. Only the bravery of your Prussian mercenaries prevented them from breaching the cathedral wall. Your Chapter fled to the safety of Danzig, leaving to you, Herr Provost, the defence of Allenstein and Mehlsack. However, in that regard, I must regretfully inform you now that Mehlsack has been sacked, sire, and—”

  But here he was interrupted by the hasty entrance of a large dark burly man attired in the robes of a canon.

  “Koppernigk!” cried Canon Snellenburg (for it is he), “they are bombarding Heilsberg and it’s said the Bishop is dead—” He stopped, catching sight of the proud young fellow standing to attention in his path. “Who are you?”

  “Captain Chopin, sire, at your—”

  “Captain who?”

  Zounds! the Captain thought, are they all deaf? “I am an officer of His Gracious—”

  “Yes yes,” said Snellenburg, waving his large hands. “Another damned Pole, I know. Listen, Koppernigk, the bastards are at Heilsberg. They’ll be here by morning. What are you going to do?”

  The Land Provost looked mildly from the Canon to the Captain, at his household crouched about the table, the secretaries, whey-faced clergy, minor administrators, and then to the frightened gaggle of servants ranged expectantly behind him. He shrugged.

  “We shall surrender, I suppose,” he said.

  “For God’s sake—!”

  “Herr Provost—!”

  But Canon Koppernigk seemed strangely detached from these urgent matters. He stood up from the table slowly and walked away with a look of infinite weary sadness. At the door, however, he halted, and turning to Snellenburg said:

  “By the way, Canon, you owe me a hundred marks.”

  “What?”

  “Some years ago I loaned you a hundred marks—you have not forgotten, I trust? I mention it only because I thought that, if we are all to be destroyed in the morning, we should make haste to set our affairs in order, pay off old scores—I mean debts—and so forth. But do not let it trouble you, please. Captain, good night, I must sleep now.”

  *

  The Knights did not attack, but instead marched south-west and razed the town of Neumark. Two thousand three hundred and forty-one souls perished in that onslaught. In the first days of the new year Land Provost Koppernigk sat in what remained of Neumark’s town hall, recording in his ledger, in his small precise hand, the names of the dead. It was his duty. An icy wind through a shattered casement at his back brought with it a sharp tang of smoke from the smouldering wreckage of the town. He was cold; he had never known such cold.

  * * *

  Frau Anna Schillings had that kind of beauty which seems to find relief in poor dress; a tall, fine-boned woman with delicate wrists and the high cheekbones typical of a Danziger, she appeared most at ease, and at her most handsome, in a plain grey gown with a laced bodice, and, perhaps, a scrap of French lace at the throat. Not for her the frills and flounces, the jewelled slippers and horned capuchons of the day. This attribute, this essential modesty of figure as well as of spirit, was now more than ever apparent, when circumstances had reduced a once lavish wardrobe to just one such gown as we have described. And it was in this very gown, with a dark cape wrapped about her shoulders against the cold, and her raven-black hair hidden under an old scarf, that she arrived in Frauenburg with her two poor mites, Heinrich and little Carla, at the beginning of that fateful year (how fateful it was to be she could not guess!), 1524.

  As the physical woman prospered in misfortune, so too the spiritual found enhancement in adversity. Not for Frau Schillings the tears and tantrums with which troubles are most commonly greeted by the weaker sex. It is life, and one must make the best of it: such was her motto. This stoical fortitude had not always been easy to maintain: her dear Papa’s early death had awakened her rudely from the happy dreaming of early girlhood; then there had been Mama’s illness in the head. Nor was marriage the escape into security and happiness that she had imagined it would be. Georg . . . poor, irresponsible Georg! She could not, even now, after he had gone off with those ruffians and left her and the little ones to fend for themselves as best they might—even now she could not find it in her heart to hate him for his wanton ways. There was this to be said for him, that he had never struck her, as some husbands were only too prone to do; or at least he had never beaten her, not badly, at any rate. Yes, she said, with that gentle smile that all who knew her knew so well, yes, there are many worse than my Georg in the world! And how dashing and gay he could be, and even, yes, how loving, when he was sober. Well, he was gone now, most likely for good and ever, and she must not brood upon the past; she must make a new life for herself, and for the children.

  War is a thing invented by men, and yet perhaps it is the women who suffer most in times of strife among nations. Frau Schillings had lost almost everything in the dreadful war that was supposed to have ended—her home, her happiness, even her husband. Georg was a tailor, a real craftsman, with a good sound trade among the better Danzig families. Everything had been splendid: they had nice rooms above the shop, and money enough to satisfy their modest needs, and then the babies had come, first Heinrich and, not long after, little Carla—O yes, it was, it was, splendid! But then the war broke out, and Georg got that mad notion into his head that there was a fortune to be made in tailoring for the mercenaries. She had to admit, of course, that he might be right, but it was not long before he began to talk wildly of the need to follow the trade, as he put it, meaning, as she realised with dismay
, that they should become some kind of camp-followers, trailing along in the wake of that dreadful gang of ragamuffins that the Prussians called an army. Well she would have none of that, no indeed! She was a spirited woman, and there was more than one clash between herself and Georg on the matter; but although she was spirited, she was also a woman, and Georg, of course, had his way in the end. He shut up shop, procured a wagon and a pair of horses, and before she knew it they were all four of them on the road.

  It was a disaster, naturally. Georg, poor dreamer that he was, had imagined war as a kind of stately dance in which two gorgeously (and expensively!) caparisoned armies made ritual feints at each other on crisp mornings before breakfast. The reality—grotesque, absurd, and hideously cruel—was a terrible shock. His visions of brocaded and beribboned uniforms faded rapidly. He spent his days patching breeches and bloodstained tunics. He even took to cobbling—he, a master tailor!—for the few pennies that were in it. He grew ever more morose, and began drinking again, despite all his promises. He struck Carla once, and frequently shook poor Heinrich, who was not strong, until his teeth rattled. It could not continue thus, and one morning (it was the birthday of the Prince of Peace) Frau Schillings awoke in the filthy hovel of an inn where they had lodged for the night to find that her husband had fled, taking with him the wagon and the horses, the purse with their few remaining marks, and even hers and the children’s clothes—everything! The innkeeper, a venal rough brute, told her that Georg had gone off with a band a deserters led by one Krock, or Krack, some awful brutish name like that, and would she be so good now as to pay him what was owed for herself and the brats? She had no money? Well then, she would have to think of a way of paying him in kind then, wouldn’t she? It is a measure of the woman’s—we do not hesitate to say it—of the woman’s saintliness that at first she did not understand what the beastly fellow was suggesting; and when he had told her precisely what he meant, she gave vent to a low scream and burst immediately into tears. Never!

  As she lay upon that bed of shame, for she was forced in the end to allow that animal to have his evil way with her, she reflected bitterly that all this misfortune that had befallen her was due not to Georg’s frailty, not really, but to a silly dispute between the King of Poland and that dreadful Albrecht person. How she despised them, princes and politicians, despised them all! And was she not perhaps justified? Are not our leaders sometimes open to accusations of irresponsibility on a scale far greater than ever the poor Georg Schillingses of this world may aspire to? And you may not say that this contempt was merely the bitter reaction of an empty-headed woman searching blindly for some symbol of the world of men which she might blame for wrongs partly wrought by her own lack of character, for Anna Schillings had been educated (her father had wanted a son), she could read and write, she knew something of the world of books, and could hold her own in logical debate with any man of her class. O yes, Anna Schillings had opinions of her own, and firm ones at that.

  Those weeks following Georg’s departure constituted the worst time that she was ever to know. How she survived that awful period we shall not describe; we draw a veil over that subject, and shall confine ourselves to saying that in those weeks she learned that there are abroad far greater and crueller scoundrels than that concupiscent innkeeper we have spoken of already.

  She did survive, she did manage somehow to feed herself and the little ones, and after that terrible journey across Royal Prussia into northern Ermland, after that via dolorosa, she arrived, as we have said, at Frauenburg in January of 1524.

  *

  The best and truest friend of her youth, Hermina Hesse, was housekeeper to one of the canons of the Cathedral Chapter there. Hermina had been a high-spirited, self-willed girl, and although the years had smoothed away much of her abrasiveness, she was still a lively person, full of well-intentioned gaiety and given to gales of laughter at the slightest provocation. She had never been a beauty, it is true: her charms were rather of the homely, reassuring kind; but it was certainly not true to say, as some had said, that she looked and spoke like a beer waitress, that her life was a scandal and her eternal soul irretrievably lost. That kind of thing was put about by the “stuffed shirts”, as she called them (with a defiant toss of the head that was so familiar) among the Frauenburg clergy; as if their lives were free of taint, besotted gang of sodomites that they were! Was she to blame if the good Lord had blessed her with an abundant fruitfulness? Did they expect her to disown her twelve children? Disown them! why, she loved them just as much and more than any so-called respectable married matron could love her lawful offspring, and would have fought for them like a wildcat if anyone had dared (which no one did!) to try to take them away from her. Scandal, indeed—pah!

  The two friends greeted each other with touching affection and tenderness. They had not met for . . . well, for longer than they cared to remember.

  “Anna! Why Anna, what has happened?”

  “O my dear,” said Frau Schillings, “my dear, it has been so awful, I cannot tell you—!”

  Hermina lived in a pleasant old white stone house on a hectacre of land some three leagues south of Frauenburg’s walls. Certainly it was a well-appointed nest, but was it not somewhat isolated, Frau Schillings wondered aloud, when they had sat down in the pantry to a glass of mulled wine and fresh-baked poppyseed cake? The wine was wonderfully cheering, and the warmth of the stove, and the sight of her friend’s familiar beaming countenance, comforted her greatly, so that already she had begun to feel that her agony of poverty and exile might be at an end. (And indeed it was soon to end, though not at all in the manner she expected!) Her little ones were making overtures in their shy tentative way to the children of the house. O dear! She felt suddenly near to tears: it was all so—so nice.

  “Isolated, aye,” Hermina said darkly, breaking in upon Frau Schillings’s tender reverie. “I am as good as banished here, and that’s the truth. The Canon has rooms up in the town, but I am kept from there—not by him, of course, you understand (he would not dare attempt to impose such a restriction on me!), but by, well, others. However, Anna dear, my troubles are nothing compared with yours, I think. You must tell me all. That swine Schillings left you, did he?”

  Frau Schillings then related her sorry tale, in all its awful starkness, neither suppressing that which might shock, nor embellishing those details that indicated the quality of her character: in a word, she was brutally frank. She spoke in a low voice, with eyes downcast, her fine brow furrowed by a frown of concentration; and Hermina Hesse, that good, kind, plump, stout-hearted, ruddy-cheeked woman, that pillar of fortitude, that light in the darkness of a naughty world, smiled fondly to herself and thought: Dear Anna! scrupulous to a fault, as ever. And when she had heard it all, all that heart-breaking tale, she took Frau Schillings’s hands in hers, and sighed and said:

  “Well, my dear, I am distressed indeed to hear of your misfortune, and I only wish that there was some way that I could ease your burden—”

  “O but there is, Hermina, there is!”

  “O?”

  Frau Schillings looked up then, with her underlip held fast in her perfectly formed small white teeth, obviously struggling to hold back the tears that were, despite her valiant efforts, welling in her dark eyes.

  “Hermina,” said she, in a wonderfully steady voice, “Hermina, I am a proud person, as you well know from the happy days of our youth, as all will know who know anything at all of me; yet now I am brought low, and I must swallow that pride. I ask you, I beg of you, please—”

  “Wait,” said Hermina, patting the hands that still lay like weary turtle doves in her own, “dear Anna, wait: I think I know what you are about to say.”

  “Do you, Hermina, do you?”

  “Yes, my poor child, I know. Let me spare you, therefore; let me say it: you want a loan.”

  Frau Schillings frowned.

  “O no,” she said, “no. Why, what can you think of me, to imagine such a thing? No, actually, Hermina,
dearest Hermina, I was wondering if you could spare a room for myself and the children for a week or two, just to tide us over until—”

  Hermina turned away with a pained look, and began to shake her head slowly, but at just that awkward moment they were interrupted by the sound of hoofbeats outside, and presently there entered by the rickety back door Canon Alexander Sculteti, a low-sized man in black, blowing on his chilled fists and swearing softly under his breath. He was thin, and had a red nose and small watchful eyes. He caught sight of Frau Schillings and halted, glancing from her to Hermina with a look of deep suspicion.

  “Who’s this?” he growled, but when Hermina began to explain her friend’s presence, he waved his arms impatiently and stamped away into the next room, thrusting a toddler roughly out of his path with a swipe of his boot. He was not a pleasant person, Frau Schillings decided, and certainly she had no intention of begging him for a place to stay. And yet, what was she to do if Hermina could not help her? Grey January weather loomed in the window. O dear! Hermina winked at her encouragingly, however, and followed the Canon into the next room, where an argument began immediately. Despite the noise that the children made (who now, having become thoroughly acquainted, seemed from the sounds to be endeavouring to push each other down the stairs, the dear little rascals), and even though she went so far as to cover her ears, she could not help hearing some of what was said. Hermina, although no doubt fighting hard on her friend’s behalf, spoke in a low voice, while Canon Sculteti on the other hand seemed not to care who heard his unkind remarks.